pred vratima stana -
suv list
wiping my muddy shoes
at my flat’s door -
a dry leaf
(my e-book muddy shoes candy heart, 2005)
zbira se magla
nestaju drvene stube
što nikud ne vode
thick fog -
no longer those stone steps
leading nowhere
(moonset the newspaper, 2007)
_
izlazim da proverim
postoji li moje telo -
udar severca
going out to check
if my body exists -
a cold winter blast
(Mainichi Daily News, 2008)
_
trošne stepenice
do kuće stare majke -
hučanje sove
worn-out stairs
up to my old mother’s home -
an owl hooting
(The Heron’s Nest, 2007)
_
Čadave dveri
Razigrale se senke
raspevanih vrabaca
Sooth-blackened door.
Playful shadows
of chirping sparrows
(Modern Haiku journal, winter-spring 2007)
_
predjimo put –
tek korak-dva bliže
punom mesecu
let’s cross the road –
just two steps nearer
to the full moon
(Mainichi Daily News, 2007)
______________________________________________________________________
About Saša Važić
________________________________________________________________________



